דף הבית
      מי אנחנו
      מאמרים
      אתרי ספרות
      מילונים
      צור קשר
      מפת האתר

ספרות מתורגמת

במדור זה נביא קישורים לאתרים המספקים עותקים אלקטרוניים של ספרים, חלקם בשפת המקור וחלקם מתורגמים. אך ראשית יש לומר כמה מילים על פרויקט גוטנברג שהגה ויישם את רעיון העמדת יצירות ספרות לרשות רבים באמצעות המחשב.

פרויקט גוטנברג

הפרויקט התחיל בשנת 1971, כאשר אדם בשם מיכאל הארט קיבל תקציב זמן מחשב בשווי של מאה מיליון דולר באחד ממחשבי אוניברסיטת אילינוי בארה"ב. הוא סבר שהערך הרב ביותר המיוצר על ידי המחשבים אינו נובע מביצוע חישובים מהירים ומסובכים, אלא מיכולתם של המחשבים לאגור מידע ולאפשר את אחזורו על פי קריטריוני חיפוש מורכבים. על מנת לאפשר לכל בעל מחשב, המשתמש בכל מערכת הפעלה, להציג על מסך מחשבו את הטכסטים השמורים בספרית פרויקט גוטנברג, הוחלט להקליד את הטכסטים בקוד שנקרא "Plain Vanilla ASCII" ופירושו שימוש בפונטים הבסיסיים ביותר, ללא הדגשה, קו תחתון או אותיות נטויות, וכמובן ללא גרפיקה או איורים.
כיום יש בספרית הפרויקט 16000 ספרים. רוב הספרים באנגלית, אך יש 37 שפות עם עד 50 ספרים ו - 6 שפות (פרט לאנגלית) עם יותר מ- 50 ספרים. כתובת האתר היא:
http://www.gutenberg.org

תרגום התנ"ך

רבות דובר על כך שהספר המתורגם ביותר בעולם הוא התנ"ך. להלן כמה קישורים לאתרים המספקים גרסאות תרגום שונות.
עברית מנוקדת ולא מנוקדת בליווי תרגום לאנגלית
http://www.mechon-mamre.org
רומנית
http://www.intercer.ro/bible_search.php
צרפתית
http://www.info-bible.org/lsg/INDEX.html
גרמנית
http://www.bibel-online.net
אנגלית
http://www.biblegateway.com

ספרות ילדים

ספרות ילדים גרמנית מהמאה ה 19 עם תרגום לאנגלית
http://www.fln.vcu.edu/menu.html
כל ספרי ז'יל וורן
הספרים מוצגים בצרפתית. חלקם מתורגמים לשפות נוספות
http://jv.gilead.org.il
סיפורי ילדים
הסיפורים תורגמו לעברית משפות שונות ונערכו בתוכנת אקרובט כולל האיורים המקוריים
http://sefer-li.net