דף הבית
      מי אנחנו
      מאמרים
      מילונים
      צור קשר
      מפת האתר

תרגום מצרפתית לעברית

התרגום מצרפתית לעברית מתבצע על ידי מתרגמת מוסמכת בעלת השכלה אקדמית וניסיון מעשי הרלוונטיים לתחום הכלכלי, הטכני, המשפטי, המדעי והרפואי, וניסיון מוכח בעבודה מול גופים גדולים בארץ ובחו"ל.

 

לקבלת הצעת מחיר ניתן לשלוח את המסמך בדוא"ל לכתובת milon.trans@gmail.com

או בפקס למספר  5748687 - 03

לשאלות כלליות ניתן להתקשר אלי ל:

 03-5748687 / 0544-787996

אילנה

 

נשאלתי פעמים רבות מדוע אני מציעה תרגום מצרפתית לעברית אך לא תרגום מעברית לצרפתית.

השואל יוצא מתוך הנחה נכונה כי מתרגם חייב לשלוט שליטה מלאה בשפת המקור ובשפת היעד, אך אינו לוקח בחשבון שקיים הבדל בין שליטה או ידע אקטיביים לבין שליטה או ידע פסיביים.

 קריאת והבנת טקסט בשפת המקור דורשות ידע פסיבי, בעוד שהכתיבה בשפת היעד דורשת ידע אקטיבי - יכולת ניסוח, הכרת ההבדלים התרבותיים, הכרת הסגנון המיוחד השמור לכל תחום - שכן אין כתיבת מסמך רפואי דומה לכתיבת חוזה.

גם אם שפת המקור היא שפת האם של המתרגם, אין זה עדיין אומר שהוא מסוגל לנסח באופן מקצועי מסמך טכני, מדעי או משפטי.

לכן, מתוך רצון לספק ללקוח תרגום אמין, נאמן למקור ומנוסח ברמה המקצועית הגבוהה ביותר, התרגומים מתבצעים אך ורק מצרפתית לעברית.